日本には味が同じでも競合他社がたくさんあるので味もパッケージも似てるものがたくさんあります。
「ほとんど同じ」= "pretty much the same," "basically the same," "practically identical"などなど
「が違うだけだよ」= "~is all that's different," "the only thing different is~," "just the ~ is different"
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
shinyさん、ご質問ありがとうございます。
味 taste
ほとんど pretty much
同じ the same
製造業者 producers/manufacturers
違うだけ it's just that ~ different
ご参考になれば、幸いです。