このジュースのパッケージのデザインがかっこいい!って英語でなんて言うの?

宜しくお願い致します
default user icon
( NO NAME )
2017/09/07 08:37
date icon
good icon

5

pv icon

15833

回答
  • This juice bottle's packaging is really cool!

    play icon

  • This juice's crate's design is really nice!

    play icon

■キーワード
パッケージ = package, packaging
外箱 = crate

①This juice bottle's packaging is really cool!
→このジュースのボトルのパッケージはすごくカッコイイ!
(ジュースボックス自体と外箱に対して使えます。)

②This juice's crate's design is really nice!
→このジュースの外箱のデザインがすごくいい!
(セットで買うときボトルが入ってる外箱の場合)
回答
  • This juice package design is cool!

    play icon

This juice package designで、「このジュースパッケージデザイン」という意味です。

日本人は「の」という助詞をofで表しがちなので、複合名詞として単語を並べるとスッキリした表現になることが往往にしてあります。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • The package design is awesome!

    play icon

加筆です。

Coolに加えてAwesomeも同様使えます。
よって、
The package design is awesome!
このパッケージのデザインかっこいいね!

ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

15833

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:15833

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら