My daily routine is to walk every morning and evening.
Walking every morning and evening has become my daily routine.
daily routineで日課の直訳になります。
なのでこの場合は毎朝と毎日夕方歩くことが日課になっています、という訳になります。
例文:My daily routine is to eat yogurt and toast for breakfast.
私は毎朝、ヨーグルトとトーストを食べることが日課です。
I regularly take a walk in the morning and evening.
It's become my habit to take a walk in the morning and evening.
散歩をするはtake a walkで大丈夫です。
英訳① I regularly take a walk in the morning and evening.
regularly で「定期的」という意味です。
英訳② It's become my habit to take a walk in the morning and evening.
It's は It hasの省略です。
「朝夕の両方に」ということを強調したいときには
take a walk in both the morning and the evening
ということも可能です。
いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
Taking regular works in the mornings and evenings have become a daily routine.
Markさん
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
Taking regular works in the mornings and evenings have become a daily routine.
--- regular (adj) = 定期的な
--- a daily routine = 日課
ご参考にしていただければ幸いです。