What do you do in your free time?
What do you do in your spare time?
共に、時間があるとき何をしていますか?
という表現になり、日本語でいう趣味はなんですか?
に近い表現です。
英語でいう hobbyは日本語での趣味と必ずしも一致ない事があり、
日本語でいう寝ること、とか人間観察、などは英語でいうhobby
には厳密には含まれないという認識でいいと思います。
hobby は日本語でいうと特殊趣味、に近いのか
そうそう誰でもやっているものではないもの、
例えば野鳥観察とかトレッキングとかバイクいじり、
とかそういうものを指したりします。
なので今回の
What do you do in your spare time?
空いてる時間何してるの?
は使える表現で質問の通り、
好きなことがなにか、趣味が何かを
聞き出すときに使える表現です!
「① So....What do you like to do in your free time?」=「時間があるとき何をしていますか」。そのままです。
「Free time」は「空いてる時間」を指しています。なので、答えとしては、reading, cooking, watching TV、等など返されると思います。
「like to do」を使いましたが、「何をするのが好きですか」になります。
また、「① So...What do you like to do in your free time?」の文頭に「So.....」を入れると、「これから貴方の趣味を聞きたいです」っていうニュアンスが伝わります。
いきなり、「① What do you do in your free time?」を突然使うのは不自然と受け止められる可能性があるので、「それとなく」ならば「① So...What do you like to do in your free time?」を推奨します。
*ちなみに「free time」と「spare time」、変わらないので自由に使い分けてください。
ジュリアン
What do you do in your free time?
こちらがカジュアルで個人的には1番使っています。またin your free timeをつけないと「(仕事など)何をしてるの?」というニュアンスになりますので「自由な時間に」というニュアンスを足しましょう!
How do you spend your free time?
こちらも同じ意味です。疑問詞の違いからもわかるとおり、「何をしてる?」ではなく「どう過ごしてる?」というニュアンスになるので特定の趣味を聞きたい場合は上の「何してる?」というのがよりクリアな返事がもらえるかもしれませんね。
free time = 自由な時間
spend = 過ごす
ご質問どうもありがとうございます。
一例をご紹介します。
{英訳例}
What do you do in your downtime?
休みの時はどんなことをしますか。
↓
What do you do
何をしますか
in your downtime
時間があるときは
{解説}
downtime は「仕事がないとき, 暇なとき」などという意味です。
もともとは、
「(機械・コンピューターの)停止時間」→「(機械が故障して)従業員が働けなかった時間」→「仕事がないとき, 暇なとき」
となったようです。
free time や spare time ほどは使われないと思います。
聞かれたときに理解できるように覚えておいていただければ。
{例}
Q: What do you do in your downtime?
A: I love to go horseback riding.
Q: 時間があるときはどんなことをしますか。
A: 乗馬に行くのが好きです。
【出典:Footwear News-May 18, 2015】
~~~~
参考になれば幸いです。
どうもありがとうございました。
Hobbies (plural)/ Hobby (singular)
an activity done regularly in one's leisure time for pleasure
Pastime
an activity that someone does regularly for enjoyment rather than work
Example
A: I love to paint. What are your hobbies?
B: I watch sports and I listen to music
A: What do you like to do in your spare time?
B: I love to read.
A: What is your favorite pastime?
B: I love to bake.
Hobbies (複数形)/ Hobby (単数形)
娯楽のために余暇に定期的に行われる活動
Pastime
仕事ではなく楽しむために定期的に行う活動
例
A: I love to paint. What are your hobbies?(私は絵を描くのが大好きです。あなたの趣味は何ですか?)
B: I watch sports and I listen to music(スポーツ観戦と音楽鑑賞です)
A: What do you like to do in your spare time?(空き時間に何をするのが好きですか?)
B: I love to read.(読書が大好きです)
A: What is your favorite pastime?(気晴らしに何をするのが好きですか?)
B: I love to bake.(パンやお菓子を焼くのが大好きです)
*Free time - When you have some time to yourself/ When you're relaxing.
*Hobbies - Hobbies is the plural form of Hobby for example ->
Sam - Hi what are your hobbies ? (Plural more than one )
Kate - My hobbies are dancing,swimming and playing tennis and yours?
Sam - I only have one hobby (Singular / only one) and that is singing.
I hope this helps :-)
*Free time - When you have some time to yourself/ When you're relaxing.
*Hobbies - Hobbies is the plural form of Hobby for example ->
Sam - Hi what are your hobbies ? (Plural more than one )
Kate - My hobbies are dancing,swimming and playing tennis and yours?
Sam - I only have one hobby (Singular / only one) and that is singing.
Free time=自由時間。
Hobbies=趣味。
≪例文≫
Sam「君の趣味は何?」
Kate「私の趣味は、ダンス、水泳、テニスよ。あなたの趣味は?」
Sam「僕は、一つしか趣味がない。歌うことが趣味。」
A hobby is an activity that you enjoy doing in your spare time.
leisure time = time when you are not working and you can relax and do things that you enjoy
-------------------------------------------
"What are your hobbies?"
"What do you do in your leisure time?"
-------------------------------------------
My hobbies are reading and gardening.
Liz's main hobby is trampolining.
One of my favourite hobbies is to go shooting.
Much leisure time was spent in families.
I like fishing in my leisure time.
A hobby is an activity that you enjoy doing in your spare time.
leisure time = time when you are not working and you can relax and do things that you enjoy
-------------------------------------------
"What are your hobbies?"
"What do you do in your leisure time?"
-------------------------------------------
My hobbies are reading and gardening.
Liz's main hobby is trampolining.
One of my favourite hobbies is to go shooting.
Much leisure time was spent in families.
I like fishing in my leisure time.
Hobby=趣味。
Leisure time=余暇、自由時間。
「あなたの趣味はなんですか?」
「空いている時間に何をしますか?」
≪例文≫
「わたしの趣味は、読書とガーデニングです。」
「リズの主な趣味はトランポリンです。」
「好きな趣味の一つは、射撃です。」
「休みは、家族と一緒に過ごすことが多かったです。」「空き時間に魚釣りをするのが好きです。」
In the first sentence, you have used the plural of the noun 'hobby' which means 'an activity done regularly in one's leisure time for pleasure'. Some people have more than one hobby and that is why you have used the word in its plural form.
In the second question, you have asked the question to refer to the time available to the person after work, i.e., his/her free time. You have used 'after work'. So you ask: What do you do after work?
The third question is very similar to the second question although you have used the noun 'spare time' instead of 'after work'.
最初の文章では、「喜びのために自分の暇な時間に定期的に行われる活動」という意味の名詞' 'hobby'の複数形を使用しました。複数の趣味がある人もいるので、この単語を複数形で使用しています。
2つ目の質問では、仕事の後に使える時間、すなわち自由時間について尋ねています。'after work'を使用しています。ですので、What do you do after work?と聞いています。
3つ目の質問は2つ目の質問ととても似ています。ですが、'after work'の代わりに名詞'spare time'を使っています。
When you're not working or studying, what do you enjoy doing?
We can ask what someone's hobbies are by asking what they like to do in their 'spare time', 'free time' or 'down time'. These are all expressions used to refer to the time when we are not doing anything and are free to spend it how we choose.
We can also simply ask what someone likes doing when they are not at school or work, as this time is typically seen as free time.
Time on your hands is an idiomatic expression used to refer to a period of time where you have nothing to do.
Ex. I have time on my hands to read a book this evening.
Time on your hands' は「何もすることがない時間」を表すイディオムです。
例:
I have time on my hands to read a book this evening.(今夜は本を読む時間があります)