世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ルッコラにはがん予防の効果があるんだって!って英語でなんて言うの?

外国人の友人と食について会話している状況です。

default user icon
CHIHARUさん
2017/09/13 18:35
date icon
good icon

6

pv icon

7827

回答
  • I've heard that eating rucola can reduce the risk of cancer.

  • Eating rucola is supposed to decrease the risk of cancer.

  • Rucola is supposed to be a cancer-preventing food.

I've heard that eating rucola can reduce the risk of cancer.
ルッコラを食べるとガンのリスクを減らせると聞いたわ。

Eating rucola is supposed to decrease the risk of cancer.
ルッコラを食べるとがんのリスクが減るらしいわ。

Rucola is supposed to be a cancer-preventing food.
ルッコラはがんを予防する食べ物らしいわ。

------------------------------------------------------------
まず、ルッコラに予防の効果があるというより、
食べることで予防できるという方が英語的には自然です。

●I've heard that eating rucola can reduce the risk of cancer.
have heard=(誰からか、どこからか)聞いたことがある
reduce=減らす
the risk of cancer=がんのリスク

●Eating rucola is supposed to decrease the risk of cancer.
be supposed to=~することになっている(~らしい)
decrease=減らす

●Rucola is supposed to be a cancer-preventing food.
cancer-preventing=がん予防の

be supposed to は、
~することになっているという
「予定」の文章によく使われますが、
今回のような使い方もできます。

参考にしていただければ幸いです。

TAKIKO 英会話講師
回答
  • It's said that arugula can help prevent cancer.

  • I've heard that arugula is effective to help prevent cancer.

"It is said" "I (have) heard" で文を始めることで「(実際本当かどうか分からないけど)〜なんだって」という気持ちを表現できます。

Brighture English Academy 語学学校
good icon

6

pv icon

7827

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7827

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー