世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ルッコラにはがん予防の効果があるんだって!って英語でなんて言うの?

外国人の友人と食について会話している状況です。
default user icon
CHIHARUさん
2017/09/13 18:35
date icon
good icon

6

pv icon

7221

回答
  • I've heard that eating rucola can reduce the risk of cancer.

  • Eating rucola is supposed to decrease the risk of cancer.

  • Rucola is supposed to be a cancer-preventing food.

I've heard that eating rucola can reduce the risk of cancer. ルッコラを食べるとガンのリスクを減らせると聞いたわ。 Eating rucola is supposed to decrease the risk of cancer. ルッコラを食べるとがんのリスクが減るらしいわ。 Rucola is supposed to be a cancer-preventing food. ルッコラはがんを予防する食べ物らしいわ。 ------------------------------------------------------------ まず、ルッコラに予防の効果があるというより、 食べることで予防できるという方が英語的には自然です。 ●I've heard that eating rucola can reduce the risk of cancer. have heard=(誰からか、どこからか)聞いたことがある reduce=減らす the risk of cancer=がんのリスク ●Eating rucola is supposed to decrease the risk of cancer. be supposed to=~することになっている(~らしい) decrease=減らす ●Rucola is supposed to be a cancer-preventing food. cancer-preventing=がん予防の be supposed to は、 ~することになっているという 「予定」の文章によく使われますが、 今回のような使い方もできます。 参考にしていただければ幸いです。
TAKIKO 英会話講師
回答
  • It's said that arugula can help prevent cancer.

  • I've heard that arugula is effective to help prevent cancer.

"It is said" "I (have) heard" で文を始めることで「(実際本当かどうか分からないけど)〜なんだって」という気持ちを表現できます。
Brighture English Academy 語学学校
good icon

6

pv icon

7221

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら