世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ルッコラにはがん予防の効果があるんだって!って英語でなんて言うの?

外国人の友人と食について会話している状況です。
default user icon
CHIHARUさん
2017/09/13 18:35
date icon
good icon

6

pv icon

5901

回答
  • I've heard that eating rucola can reduce the risk of cancer.

    play icon

  • Eating rucola is supposed to decrease the risk of cancer.

    play icon

  • Rucola is supposed to be a cancer-preventing food.

    play icon

I've heard that eating rucola can reduce the risk of cancer. ルッコラを食べるとガンのリスクを減らせると聞いたわ。 Eating rucola is supposed to decrease the risk of cancer. ルッコラを食べるとがんのリスクが減るらしいわ。 Rucola is supposed to be a cancer-preventing food. ルッコラはがんを予防する食べ物らしいわ。 ------------------------------------------------------------ まず、ルッコラに予防の効果があるというより、 食べることで予防できるという方が英語的には自然です。 ●I've heard that eating rucola can reduce the risk of cancer. have heard=(誰からか、どこからか)聞いたことがある reduce=減らす the risk of cancer=がんのリスク ●Eating rucola is supposed to decrease the risk of cancer. be supposed to=~することになっている(~らしい) decrease=減らす ●Rucola is supposed to be a cancer-preventing food. cancer-preventing=がん予防の be supposed to は、 ~することになっているという 「予定」の文章によく使われますが、 今回のような使い方もできます。 参考にしていただければ幸いです。
TAKIKO 英会話講師
回答
  • It's said that arugula can help prevent cancer.

    play icon

  • I've heard that arugula is effective to help prevent cancer.

    play icon

"It is said" "I (have) heard" で文を始めることで「(実際本当かどうか分からないけど)〜なんだって」という気持ちを表現できます。
Brighture English Academy 語学学校
good icon

6

pv icon

5901

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5901

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら