英語に直すと、えらいですね、というのは上からに聞こえてしまうかもしれませんので、
すごいですね、にしてみましょう。
That's amazing that you walk every morning.
(毎日歩いてるなんてすごいですね。)
どこから歩いてきてるんですか?
(Where are you coming from?)
でも良いですが、
質問者さんは、
お家どこらへんでしたっけ?
という部分が聞きたいので、これだとそれが伝わりません。
(もしかしたら、近かったら乗せてあげるのに、みたいな想定でしょうか?)
かといって、
あなたのお家はどこ?
と聞いて警戒されてもいけませんよね(笑)
そこで、
How far is your house?
(お家はどのくらい遠いのですか?)
が良いでしょう。
これなら、
お家の場所を聞き出そうという訳ではないのが分かってもらえますし、
先方からも、
結構遠くて、あそこのイオンの裏の辺なの。
というような、適切な答えが返ってくるでしょう。
小さな親切は、外国に暮らすものにとっては、涙が出るほど有り難いものです。
その親切のための英語、とても価値がありますね。
がんばってくださいね(*^^*)