このお弁当は底上げされてるから実際はそんなに量はないのって英語でなんて言うの?

お弁当について。

よくお弁当で底が二重になって底上げされて、実際より多くあるように見せているものがありますよね。

そういう時に言う表現です。

このお弁当は下駄を履かせているから、見た目よりは実際は少ないよ、等です。

底上げされているお弁当の説明をしたいです。
default user icon
Noraさん
2017/09/18 04:16
date icon
good icon

3

pv icon

1702

回答
  • These bento boxes have a raised bottom, so there's less food in them than there appears to be.

    play icon

  • The bottoms of these bento boxes are raised within the box, so they don't hold as much as it looks like.

    play icon

このお弁当箱は想像できますが、英語で説明するのはちょっと難しいです!文章が長くてすみません!
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Since this lunch box has a raised bottom, it looks like it has more food in it than it actually does.

    play icon

Since this lunch box has a raised bottom, it looks like it has more food in it than it actually does.
「このお弁当は底上げされているから、実際よりも中に食べ物が多くあるように見える」となります。

Since S V「SがVだから、SがVなので」
has a raised bottom「そこが持ち上げてある=上げ底になっている=底上げされている」
Ryosuke Shirai プレゼン英語講師
good icon

3

pv icon

1702

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1702

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら