芯が強いって英語でなんて言うの?

映画のヒロインが、度重なる苦難に耐えて、幸せをつかむ。こんな時に、芯が強い女性だったね。って英語圏の友達に感想を共有したのです。教えてください。
male user icon
KIKOさん
2017/09/18 16:09
date icon
good icon

29

pv icon

51917

回答
  • She is a fighter. She never quits, no matter what.

    play icon

  • She is a really strong-willed woman who doesn’t give up.

    play icon

  • She is a very tenacious person who never gives up on life.

    play icon

KIKOさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1.She is a fighter. She never quits, no matter what.
彼女は、ファイターであり、何が起こっても諦めはしない。

2.She is a really strong-willed woman who doesn’t give up.
彼女はとても意志の強い女性で、諦めない。

3.She is a very tenacious person who never gives up on life.
彼女はとても粘り強い方であり、諦めない。

諦めるは、「to quit」、「to give up on life」、「give up」などのような言い方があります。

後表現可能な言い方は下記のとおりです。

4. She is a mentally strong person.
彼女は精神的に強い方です。

5. She is a mentally tough woman.
彼女は、精神的にタフな女性です。

ご参考にしていただければ幸いです。

回答
  • mentally strong woman

    play icon

  • a robust woman

    play icon

芯が強い女性
mentally strong woman
a robust woman

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

29

pv icon

51917

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:51917

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら