世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そう言うわけじゃないんだけどって英語でなんて言うの?

例えば、what's your favorite movie?と聞かれて、とっさに思い浮かばなくて、まあ一番好きってわけじゃないけどこの映画好きなんだ。と言いたい時、どのように言いますか?
default user icon
Squishy-pawsさん
2017/09/18 20:57
date icon
good icon

7

pv icon

8846

回答
  • Well, I like some movies, and 〇〇 is one of them.

質問者さんへ 「まあ一番というわけじゃないけど」という微妙な ニュアンスを英語にされるには、何か特別な英単語や 表現を知っていないといけない訳ではないと考えます。 私がとっさに出てきた英文としては、 Well, I like some movies, and 〇〇 is one of them. 「ええっと・・・いくつかあるだけど、〇〇がその一つかな」 という言い回しです。 ポイントは二つあります。 ① some を使うこと some は「いくつかの」などと日本語で訳されますが 今回のケースのように、とっさに数えることができない場合に 使います。 (他例です) Q. How many computers do we have here? 「ここにPCは何台あるんだい?」 A: I don't know, but there are some at the back of the office. 「分からないけど、事務所の裏に【何台か】あったわね」 そこで、I like some movies, と先に言えば「(とっさに数は 出てこないが)いくつか映画が好きで」というニュアンスが出せます。 その上で、〇〇 is one of them. と言うことで、〇〇は それらの好きな英語の内一つ、つまり「ベストとは言わないが」 というニュアンスも伝えることができます。 ② 短文を繋げること うまく英語にできないケースでも、今回のように、細かい情報を 積み上げていけば、トータルで相手に伝えることも可能です。 例えば「国連」という英単語を知らなければ・・・ It's kind of an international group. They work for world peace and ... と2文を言えば、Is that UN?「それって国連(United Nations)のことかい?」と 助け舟を入れてくれる【かも】しれません。*実際に私が留学中に経験したケースです。 とにかく、変に諦めずに、短文でも知っていることを つなげていけば、コミュニケーションが取れることもありますし それが伝われば、自分の英会話にも自信が持てるようになります。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 質問者さんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • Although it's not my favorite movie, I like it very much.

"Although it's not my favorite movie, I like it very much. "とは「この映画一番好きっていうわけではないけど、結構好きなんだ。」という意味です。 一番好きな映画の名前は今思い浮かべない。 Such a shame I can't remember the name of my favorite film. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • If I have to choose, ~.

「そう言うわけじゃないんだけど」は、 "If I have to choose, ~." という表現を使うことも出来ます。 "If I have to choose, ~ will be one of my favorite movies." 「強いて言えば、~が好きな映画の一つです。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

8846

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8846

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら