髪の毛を青くしたくなってきた!って英語でなんて言うの?
髪の毛を青くしたくなってきた!って言いたいです。
青くしたいじゃなくて、
まだ完全にそう思ってるわけじゃないけど、
そういう気持ちが沸き起こってきたという感じを表現したいです。
よろしくお願いします。
回答
-
I feel like dying my hair blue.
-
I'm thinking about coloring my hair blue.
例文1「髪を青に染めたい気がする。」というニュアンスです。
feel like で「〜したい気がする」
dye one's hair blue で「髪を青く染める」
例文2「髪を青に染めようかと思ってる。」
I'm thinking about で「〜しようと思う」「〜しようかと考えている」
color one's hair blue で「髪を青く染める」
このほか、
I've started thinking about dying my hair blue.
「髪を青く染めようかと思い始めてる。」
とも言えます。
ご参考になれば幸いです!