仕事はほどほどにしてねって英語でなんて言うの?
毎日頑張って残業してる人に、頑張りすぎない程度に頑張ってと伝えたいです。
よろしくお願いします。
回答
-
Don't work too hard.
-
I know you are very busy, but take it easy.
日本人は仕事を無理してでも頑張る人が多いですが、こういった思いやりのある言葉をかけてもらえると、嬉しいですよね。
回答
-
Don't overdo it!
「overdo」は「~をやりすぎる」という他動詞です。
例)
A: What's wrong with you? You've got bags under you eyes!
(どうしたの?目の下にクマできてるよ!)
B: I studied all night long...
(昨夜ずっと勉強してたんだ。。。)
A: Oh, really...Don't over do it!
(そうなんだ。。。あんまり無理しないでね!)
ご参考になれば嬉しいです^^