ママにお布団かけたよ〜(∗ˊᵕ`∗)って英語でなんて言うの?
最近、私が布団やソファーで横になっていると、子供が毛布をかけてくれます。
その時に、
子供→親
『ママにお布団かけた!(∗ˊᵕ`∗)』
(ママにお布団かけてあげたよ。僕、ママにお布団かけたよ!のようなニュアンス)
と言うのですが、それを英語で言いたいです。
回答
-
I put the blanket on you mummy
-
mummy, I will put the blanket on you
mummyは日本語で言うママ~に近いものがあります。
布団をかけるはput the blanket onそしてあなたにですからyouです