怖いもの無しの若さって英語でなんて言うの?
歌詞に使いたいです。
Youth of 〜だと思うのですが、
歌詞なので主語がないとどうなるのかなどがわかりません。
よろしくお願いします。
回答
-
fearless youth.
-
youth that brings boldness.
fearless youth.
(怖いもの無しの若さ)
youth that brings boldness.
(大胆になれる若さ)
というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ
fearless = 怖れ無しの
boldness = 大胆さ
以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
回答
-
fearless youth
-
youth knows no fear
歌詞は難しいですね。
1)は纏まった直訳です。
2)は例文と少し離れて「若さは恐れ知らず」みたいな意味です。