こんな日もたまにはあるよって英語でなんて言うの?

友達がシェアハウスでのトラブルを話してきました。そらで、その言葉を言いたかったです(><)
default user icon
( NO NAME )
2017/09/27 15:51
date icon
good icon

20

pv icon

13118

回答
  • We encounter terrible days like this once in while.

    play icon

”once in a while”は、定期的にではないが、偶にはある・・・という意味です。”sometimes”と比較すると、頻度が低い感じになります。また、少し変化させることもできて、例えば、”once in a long while”であれば、「ほんの偶に」となります。
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
回答
  • Everyone has good days and bad days.

    play icon

  • We all have our good days and our bad days.

    play icon

❶Everyone has good days and bad days.
(みんないい日もあれば、悪い日もあるよね)。

❷We all have our good days and our bad days.
(私たち全員、悪い日と良い日があるからね)。

と言えると思いますよ。参考に!
回答
  • Everyone has days like that sometimes.

    play icon

  • Sometimes you'll just have one of those days.

    play icon

①Everyone has days like that sometimes.
→そういう日は誰でもたまにあるよ。

②Sometimes you'll just have one of those days.
→たまにただそんな日になっちゃうよ。
good icon

20

pv icon

13118

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら