疲れ具合って英語でなんて言うの?

「その日の疲れ具合によって、晩ご飯をどうするか決める。」というような時です。
female user icon
misakiさん
2017/09/29 00:22
date icon
good icon

4

pv icon

4386

回答
  • ①Do you feel like eating?

    play icon

  • ②How hungry you are?

    play icon

  • ③How tired you are?

    play icon

①Do you feel like eating?
(食欲はある?)
→ Do you have an appetite?(食欲ある?)が「食欲の有無」をどストレートに聞く表現ですが, feel like doing(~したい気分だ)を使って表現すると, ご質問者様が求めているような相手の「気分/気持ち」を配慮した感触が出せます。


②How hungry you are?
(お腹空き度はどのくらい?)
→ How 形容詞/副詞 ~? = どの程度○○? を表すことができます。「お腹空き度」を尋ねること自体が「疲れ度」を暗に含んでいることもありますので②単体でも十分伝わるはずです。


③How tired you are?
(疲れ度はどのくらい?)
→ とても疲れているという返事が返ってくれば, Is it OK to give you a smaller serving?(ごはん少な目でOKね?)といった質問を投げかけることでメニューを決めることができます。なお. serving = (飲食物の)1人分 のことです。
Neyo Fukuoka English Gym主宰
good icon

4

pv icon

4386

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4386

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら