こういう写真て笑えますよねw
わたしも白目で写ったりします。
目つぶってるじゃん!は、
Your eyes are closed!
(お前の目、閉じてるじゃん!)です。
目閉じかけじゃん!は、
You are closing your eyes!
(お前、目とじかけじゃん!)
で伝わりますよ。
主語が目になるか、
お前、が主語になるかで言い回しがかわりますね。
伝わるとよいですね(*^^*)
がんばってくださいね!
ご質問ありがとうございます。
“It's a lovely picture of us all, but you've got your eyes closed!“
「これ、みんなの素敵な写真だけどあなたは目をつぶっちゃってるじゃん!」
* lovely: 素敵な
* picture: 写真
* us: 私たち
* all: みんな
* have got: 〜〜の状態にしている
* eyes: 目
* closed: 閉じている
You 以外にも He / She や個人の名前に代えても使えます。
ご参考になれば幸いです。