どれだけ叫んでも私の声はだれにも届かないって英語でなんて言うの?

ちょっと洒落た写真に一言、笑
yunaさん
2019/05/01 12:13

2

2541

回答
  • No matter how loud I scream I don't think anyone hears me.

  • No one hears my voice regardless of how hard I yell.

1) No matter how loud I scream I don't think anyone hears me.
「どんなに大声で叫んでも誰にも私の声が届かないだろう。」
no matter で「たとえ〜でも」
no matter (what, who, how) などが後ろにくることが多いです。

2) No one hears my voice regardless of how hard I yell.
「どんな大声で叫んだとしても誰も私の声が聞こえない。」
regardless of で「〜にもかかわらず」

「叫ぶ」は scream や yell

ご参考になれば幸いです!

2

2541

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2541

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら