世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やりたかったらやればいいじゃんって英語でなんて言うの?

〜をやりたいと言いながら実行を躊躇している人へのアドバイスとして
default user icon
( NO NAME )
2017/09/29 18:29
date icon
good icon

24

pv icon

10918

回答
  • Why don't you give it a shot.

give it a shot「やってみる」という表現になるので、 「まずは、試しにやってみたら?」という意味で、 Why don't you give it a shot? 「まずは挑戦してみなよ!」という表現が使えるかと思います。
回答
  • Just do it if you wanna do it.

  • Why don't you do it if you wanna do it?

1番目の英訳例は、端的かも知れませんが just do it(四の五の言わずにやってみろ)+ if you wanna do it(もしそれをやりたいなら)というのを合わせます。 2番目の英訳例は、Why don't you do it(なぜやらないの)+ if you wanna do it(もしそれをやりたいなら)というのを合わせる事もできます。 どのようなニュアンスで伝えたいのかによりますが、大きくわけて上記2パターンのいずれかでニュアンスの近い方を使ってみてくださいね。 お役にたてば幸いです(^-^)/
good icon

24

pv icon

10918

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:10918

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら