ヘルプ

想定内って英語でなんて言うの?

そんなトラブルは想定内です、と自信を持って言いたい。
mackyさん
2016/01/18 20:59

31

18193

回答
  • (This is) within expectations.

  • This is within my expectation.

  • You can rest assured that this is within expectations.

想定内です→This is within expectations.
私の想定内です→This is within my expectations.

想定内なので安心してください。
You can rest assured that this is within expectations.

想定内の反対なら→
This is not within expectations.
回答
  • You have nothing to worry about.

  • This is nothing to be afraid of.

想定 = expectation と捉えてジャニカさんがお答えになりましたが、

You have nothing to worry about. (心配することは何もないよ)
This is nothing to be afraid of. (これは恐れるに足りない)

などでも同じ場面で使えると思います。
Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者

31

18193

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:31

  • PV:18193

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら