質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あなたの言動は想定内って英語でなんて言うの?
あなたの言動は想定内です。 これを言いたいです。
( NO NAME )
2018/05/19 11:21
7
7595
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2018/05/21 09:04
回答
Your behavior is predictable
I saw that coming
想定することは「predict」。予測と同じ意味ですね。 相手の行動・言動は想定内、すなわち、「読めているよ」と言うのは: 「Your behavior is predictable」 これは指摘するような言い方です。 もっと皮肉って言うなら「I saw that coming」(想定したいたよ)。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
Yoko M
日英バイリンガル
日本
2019/08/24 20:48
回答
I knew you would say/do that.
I know who you are.
1) I knew you would say/do that. 直訳ではありませんが「あなたがそう言う/すると分かってたよ」 2) I know who you are. 「あなたがどういう人かは知っています」という意味になります。 あなたがどういう人か知ってるから、あなたがどういうことを言う/するのかは分かってるよ、と言いたい時に使うといいでしょう。
役に立った
0
7
7595
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
あなたの回答であればプロジェクトの日程に影響はありませんって英語でなんて言うの?
その結果は許容範囲内です。って英語でなんて言うの?
想定内って英語でなんて言うの?
「翻訳機を使ってるので少し待ってね」って英語でなんて言うの?
あなたの容姿がどれほど得か、わかってる?って英語でなんて言うの?
「その技術を導入するとして、どんな使い方がありますか」って英語でなんて言うの?
士気を下げないでくださいって英語でなんて言うの?
あなたの国の慣習に慣れていないのでって英語でなんて言うの?
想定内でしょ?!ってって英語でなんて言うの?
研修への参加は強制ではありません。参加するかどうかはあなたが判断できます。 って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
7
PV:
7595
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Sana N
回答数:
6
3
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Yuya J. Kato
回答数:
1
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
115
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6896
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら