自分に甘くなっていいんだよって英語でなんて言うの?

自分に厳しすぎる人に優しく伝えたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
Yosumiさん
2017/10/01 23:58
date icon
good icon

8

pv icon

5368

回答
  • It's ok to be nice to yourself.

    play icon

  • You don't need to be so hard on yourself.

    play icon

  • Give yourself a break.

    play icon

「to be hard on〜」 = 「責める」「きつくする」

この「break」は「勘弁」という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Don’t be so [too] hard on yourself.

    play icon

  • Go easy on yourself.

    play icon

  • You don’t have to be (too) hard on yourself.

    play icon

回答1:be hard on~=~に対して厳しくする。
回答2:go [be] easy on~=~に対して優しくする、~に甘くする。
回答3:don’t have to be~=~である必要はない。
文章を直訳すれば、自分にあまりに厳しくする必要はないよ。

good icon

8

pv icon

5368

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら