位置について、用意、ドン を英語でいうと、On your mark([位置](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52463/)について), get set([用意](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67170/)), go!(ドン)となります。これを言うときには、独特の決まったイントネーションがあります。
これを応用して、仕事などを一斉に始めるときは
Are you ready? get set, go!
Ready? ....(ためて)Go!
などと言いますね。
ちょっと違うものには、
Let's Roll!(さあ、やろう)
このrollからの連想でRock'n Roll!という掛け声もあります
ready = 準備ができている
get set = 用意する
go = 行く(行け)、スタート
[陸上競技](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65836/)では、
[位置](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52463/)について。 On your mark.
用意。 Get set.
ドン! Go.
となります。
実際の会話では、Are you ready? または単に、Ready?です。
Ready? Go!だけのこともあります。
いろんな言い方ありますがこの3つはよく使われてる。Ready? Set、 GO!(またはget ready, get set, GO)が一番一般的ですが、最近の人はReady, steady, GOというのです(特に若い人)
Readyとsteadyは韻を踏んでいて,steadyの意味は「しっかりとする」「バランスをとる」
まさに、試合の前にやるべきことですね!
3まで数えたらGOなら
On the count of 3!いったら
3まで数えます。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Ready, set, go!
・On your mark, get set, go!
例えば走る競争のときの掛け声はこちらがよく使われます。
on your mark は「位置について」ですね。
get set が「よーい」、go が「どん」でしょうか。
ぜひ参考にしてください。
On your marks, get set, go!
Ready, set, go!
上記のように英語で「よーいどん」を表現することができます。
ここでは get set や ready は「準備する」のニュアンスです。
on your marks は「位置について」ですね。
ぜひ使ってみてください。