世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

よーいどん!って英語でなんて言うの?

何かを始めるときに使う掛け声です。英語圏ではどのように言うのでしょうか。
female user icon
Satokoさん
2016/01/18 21:08
date icon
good icon

237

pv icon

76843

回答
  • On your mark, get set, go!

    play icon

  • Are you ready? get set, go!

    play icon

  • Let's roll

    play icon

位置について、用意、ドン を英語でいうと、On your mark(位置について), get set(用意), go!(ドン)となります。これを言うときには、独特の決まったイントネーションがあります。 これを応用して、仕事などを一斉に始めるときは Are you ready? get set, go!  Ready? ....(ためて)Go! などと言いますね。 ちょっと違うものには、 Let's Roll!(さあ、やろう) このrollからの連想でRock'n Roll!という掛け声もあります
回答
  • Ready? Set. Go!

    play icon

陸上競技では、 位置について。 On your mark. 用意。 Get set. ドン! Go. となります。 実際の会話では、Are you ready? または単に、Ready?です。 Ready? Go!だけのこともあります。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • ① Ready........set........GO!

    play icon

「一、二、三!」のペースで「① Ready........set........GO!」というと「よーい、ドン!」と同じニュアンスになります。 レースなどで使います。 また、その前に、「On your marks.....get set....GO!」とも言いますが、「① Ready........set........GO!」の方がカジュアルです。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Ready? Set GO!

    play icon

  • On the count of 3. 1, 2, 3!

    play icon

  • Ready, steady, GO!

    play icon

いろんな言い方ありますがこの3つはよく使われてる。Ready? Set、 GO!(またはget ready, get set, GO)が一番一般的ですが、最近の人はReady, steady, GOというのです(特に若い人) Readyとsteadyは韻を踏んでいて,steadyの意味は「しっかりとする」「バランスをとる」 まさに、試合の前にやるべきことですね! 3まで数えたらGOなら On the count of 3!いったら 3まで数えます。
回答
  • Ready..., set..., go!

    play icon

直訳すると「準備して、構えて、行く!」です。 チームワークを確かめるための掛け声であれば 円陣を組んで合言葉(学校名やチーム名にちなんだ言葉)を大きな声で言うこともありますね。 ちなみにアメリカでは全校生徒こぞっての気合の入った運動会は恒例行事ではなく、学校によってはField Day (外遊びの日) がありましたが、せいぜい参加する生徒が学校に集まり体を動かして遊ぶくらいのものでした。 かけっこは陸上競技をクラブ活動にしている学生のみがグラウンドで本気で走っていました。
回答
  • Here we go!!!

    play icon

よっしゃ、そーらいくぞ!みたいな言い方ですね! 車の映画で使われてたのを覚えてます。エンジンかけて発射する時とかね!
回答
  • Ready? Go!

    play icon

  • 1, 2, 3!

    play icon

一番シンプルな形だと、 Ready? みんなの顔を見渡して、 Go! また、 1, 2, 3! 言い方は、 One, two... ためて three! これは、「せーの!」みたいに、一緒に何かをするときの掛け声としても使います。
回答
  • Ready, set, go!

    play icon

  • On your mark, get set, go!

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Ready, set, go! ・On your mark, get set, go! 例えば走る競争のときの掛け声はこちらがよく使われます。 on your mark は「位置について」ですね。 get set が「よーい」、go が「どん」でしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • On your marks, get set, go!

    play icon

  • Ready, set, go!

    play icon

On your marks, get set, go! Ready, set, go! 上記のように英語で「よーいどん」を表現することができます。 ここでは get set や ready は「準備する」のニュアンスです。 on your marks は「位置について」ですね。 ぜひ使ってみてください。
good icon

237

pv icon

76843

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:237

  • pv icon

    PV:76843

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら