世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼は米などの地元の特産品をPRして地域振興に貢献してる。って英語でなんて言うの?

稲刈り体験に行った際に、地元の方が、お米や栗、キノコなどの特産品を紹介して、市場(スーパー)より安く提供して下さってました。他にも雪祭りなど、地元のイベントも熱心に案内下さってました。
default user icon
MEGさん
2017/10/03 12:02
date icon
good icon

11

pv icon

9926

回答
  • He contributes to promoting regional development by promoting special local products, such as rice.

    play icon

「PR」は「public relations」という意味で、日本語の意味とちょっと違います。ただのpromotionではなく、一般人にとっては有名人か会社(商品ではなく)を肯定的に見るようにすることです。Public relationsは、収益を挙げることは主な目標ではないです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "He contributes to regional development by promoting local specialty products like rice, among others."

    play icon

- "contributing to regional development"は地域振興への貢献を表しています。 - "promoting local specialty products like rice"で、米など地元の特産品をPRするという彼の行動を説明しています。 この表現では「彼は米など地元の特産品をPRすることで地域の発展に貢献している」と表現しています。地域振興活動や地方に関する議論において、このフレーズを使用することができます。
good icon

11

pv icon

9926

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9926

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら