世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人も動物もって英語でなんて言うの?

文につなげるのではなく、「人も動物も」という言葉だけで表したいです
default user icon
( NO NAME )
2017/10/05 22:08
date icon
good icon

5

pv icon

6725

回答
  • humans and animals too

人も動物も実感します。 Both humans and animals have feelings. 人も動物も生き物です。 Both humans and animals are living beings. 人も動物もユーモアのセンスはない。 Neither humans nor animals have a good sense of humor. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • For Both Humans and Animals

見出しということでしょうか? 文につなげないとしても、省略されている部分がどのようなものかによって、タイトルのつけ方は変わると思うので、一概には言えないと思います。考えうる例をあげてみます。 For Both Humans and Animals 「人間と動物両方のために」(人にとっても動物にとっても) Both Humans and Animals 「人間と動物両方」(色々な意味に取れるので本文で説明するしかない) Humans and Animals; Things in Common 「人間と動物:その共通点」
good icon

5

pv icon

6725

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6725

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー