Talking about the incident only makes us depressed. Let’s talk about something happy.
This is depressing.
Talking about the incident only makes us depressed. Let’s talk about something happy.
こんな事件の話ばっかりしていたら、暗くなっちゃうね 違う明るい話しをしよう
This is depressing.
この[話題](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57286/)は[落ち込むね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1573/)。
上記のフレーズだけでも十分ニュアンスが伝わりますので、
This is depressing. Let's talk about something else!
この話題は落ち込むね。ほかの事話そう!
くらいが端的でナチュラルな言い方だと思います。
This is depressing.
これ(この話)は気分が落ち込みます。
This is making me feel sad.
これ(この話)で悲しくなってきました。
上記のように英語で表現することもできます。
depressing は「気分を落ち込ませる」というような意味の英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。