世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分でもびっくりした!って英語でなんて言うの?

自分でもびっくりしたってなんていいますか? よろしくお願いします。
default user icon
Keiさん
2017/10/13 07:25
date icon
good icon

36

pv icon

29553

回答
  • Even I was surprised!

「自分でもびっくりした!」は英語に言いたいならこのようです。 Even I was surprised! 例文 A; I didn't know your daughter was such a good dancer! A; あなたの娘はそんなにうまくダンスを出来るのは知らなかった。 B; I know! Even I was surprised at her performance! B: そうですね。パフォーマンスを見ると私でもびっくりしたよ。 ご参考までに。
回答
  • I was also surprised!

  • I was surprised as well.

Lilyさんにの答えに合わせて以下の言い回しも考えられます: "I was also surprised!" "I was surprised as well." 両方とも「私もびっくりした。」となります。 "as well"、"also"は両方とも「(私)も」といういい様になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Even I was surprised!

  • That was surprising even for me!

1) Even I was surprised! [自分でもびっくりしました」 Even I は「自分でも」に当たります。 「びっくりする」のは英語でTo be surprisedと言います。 2) That was surprising even for me! このフレーズもよく言われています。 Even for meも日本語に翻訳すれば「自分でも」になりますので、どちらの表現を同じ場面で使えます。
good icon

36

pv icon

29553

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:29553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら