世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

久々の感情って英語でなんて言うの?

好きな人が久々にできたなどそのケースに使う久々の感情 について英語で言うとなんていうか教えてください
default user icon
( NO NAME )
2017/10/13 22:26
date icon
good icon

5

pv icon

8046

回答
  • I haven't felt like this for such a long time.

  • I didn't know that I could still feel like this.

1)I haven't felt like this for such a long time. 直訳:長い間こんな気持ちになっていなかった 2)I didn't know that I could still feel like this.こんな気持ちにまだなれると自分でも知らなかった どちらもlike this =こんな気持ち となっているので前後に何かその感情の補足文章があることを前提としております。 久々の感情=長い間 感じていなかった感情と表現すると簡単に英語に置き換えられるかもしれません。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Feelings I haven't had in a long time."

- **"Feelings I haven't had in a long time."** - 直訳すると「長い間感じていなかった感情」という意味で、久々に感じる感情を表現できます。 - **"Emotions I haven't felt in ages."** - 直訳すると「長い間感じていなかった感情」という意味で、「久々」というニュアンスを強調することができます。ここで「ages」は「長い間」を意味します。 関連する単語とフレーズ: - **nostalgia** (懐かしさ) - 例: "I felt a wave of nostalgia when I saw the old photos." - **rekindled feelings** (再燃した感情) - 例: "Seeing her again rekindled old feelings." - **long-lost emotions** (長い間失っていた感情) - 例: "He experienced long-lost emotions after meeting her again."
good icon

5

pv icon

8046

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8046

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー