回答
-
Chestnut sundae
-
Chestnut parfait
Chestnut sundae=栗サンデー
Chestnut parfait=栗パフェ
栗=chestnut
アメリカではパフェと言うよりサンデーって呼ぶ方が主流です。どちらともアイスや果物が入ってて、強いて言う違いと言えばパフェと言ったらちゃんと細長いパフェグラスに入ってるところでしょうか。パフェの英語の発音はpar-fayです。
回答
-
chestnut sundae
-
chestnut parfait
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
「栗のパフェ」は「chestnut sundae/chestnut parfait」といいます。
「chestnut」は栗のことです。
「パフェ」は「parfait」ともいいますが、「sundae」もよく使われます。
参考になれば嬉しいです。
回答
-
chestnut parfait
chestnut parfaitと言います(*^_^*)
他のお菓子に関する語です。
「ゼリー」jello
「チョコレート」chocolate
「クッキー」cookie
「グミ」gummi
「キャラメル」caramel
「プリン」pudding
「ケーキ」cake
「パフェ」parfait
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)