行き先を変更するって英語でなんて言うの?

タクシーに乗っていて、ドライバーに既に行き先を伝えたけど、行き先を変更したい場合なんて言えばいいですか?
「行き先をAからBに変更します」
default user icon
Reiさん
2017/10/17 11:19
date icon
good icon

16

pv icon

10855

回答
  • Oh, do you mind if I change my destination? I would like to go to XXX instead.

    play icon

「ああ、目的地を変更してもいいでしょうか?」とことわったうえで、「代わりに XXX に行きたいです」と言うといいと思います(「instead」は言っても言わなくてもどちらでも構いません)。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Could you change the destination from A to B?

    play icon

"change from A to B"で「AからBに変える」という意味です。
"Could you~"で「〜してくれませんか?」という言い方なので、
"Could you change the destination from A to B?"
「AではなくBに変更してください」
と言う意味になります。
good icon

16

pv icon

10855

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:10855

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら