商業施設の立地の多くがバブル崩壊後の国内製造業の工場の跡地にあり、その多くは高速道路のインターチェンジ近くで商業施設の広域集客に有利である、みたいな事を外国のクライアントに説明したいです、
We use the verbs move or relocated the most in this case.
この場合、動詞の "move" あるいは "relocated" が最もよく使われます。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
あえて一文にしました。こういう時に悩むのは主語です。"Land"を主語にすると、うまく"and"で接続することができました。
回答したアンカーのサイト
Twitter