残額が減っていきますって英語でなんて言うの?

「発信中(コール中)にもカードの残額は減っていきますのでご注意ください。」とは英語でなんと言いますか?
テレフォンカードで電話をかけるお客様への言葉です。
run shortやrun outは意味が少し違いますかね?
default user icon
momoさん
2017/10/23 01:45
date icon
good icon

3

pv icon

1757

回答
  • Run low.

    play icon

  • Run out.

    play icon

  • Please be aware that the card can run out of credit while you are making a call.

    play icon

Run low は残額が減って行くという意味がします。

Run out は残額は完全になくなるという意味になります。

テレフォンカードの場合には残額が "credit" / "remaining credit" となります。

Please be aware that は〇〇を意識してください(ご注意ください)
発信中 は while you are making a call

ご参考になれば幸いです。

DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

3

pv icon

1757

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら