もう一段上がった方がいいよって英語でなんて言うの?

はしごにのりながら、部屋の壁にペンキを塗っています。
塗り残している箇所が高いところにありました。
(届かないなら)「もう一段あがった方がいいよ」と言いました。 
default user icon
buddさん
2017/10/23 10:59
date icon
good icon

1

pv icon

2683

回答
  • You should climb up another step.

    play icon

You should climb up another step.
一段上った方がいいよ。

Go one step up!
一段上に上がって!

でもいいと思います。

a step
one step
another step
のいずれか + up が言えれば伝わります♪

塗り残しがあることを指摘したいのであれば、
You missed a spot!
一箇所塗り忘れてるよ!

Go one step up and you'll reach it!
一段上がれば届くよ!
good icon

1

pv icon

2683

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2683

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら