手が出ないって英語でなんて言うの?

偶然、気に入ったものを見つけたが、あまりに高かったので、この言葉が出ました
( NO NAME )
2017/10/23 11:06

3

4527

回答
  • It was too expensive for me to buy.

  • I wasn't able to buy it because it was too expensive.

「手が出ない」をそのまま英語にしようとすると
難しくなります。

「あまりに高すぎて、手が出なかった」を
「値段が高すぎて、買うことができなかった」と
考えて英語にすると簡単に英語に出来ます。

too・・・to~は「あまりに・・・で~できない」
という意味の表現です。

I wasn't able to buy it because it was too expensive.は
「それが高すぎて、買うことができなかった」
という意味になります。

少しでも参考になれば幸いです。

3

4527

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:4527

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら