ストレスがかかるとすぐに胃に来るんだよねって英語でなんて言うの?
ストレスを感じたときにすぐに胃を痛めてしまいます。そのような場合にどのように言う言い回しがあるのか知りたいです。
回答
-
My stomach hurts when I get stressed.
★ 訳
「ストレスがたまると、胃が痛む」
★ 解説
英語で言うときには「すぐに(≒ 簡単に)」はあまり言わないように思います。
ストレスがたまるとそれが理由となって、ほぼ毎回胃がいたくなるという場合には、ほぼ自動的にそうなるので、英語では「すぐに」という必要はありません。
■ ストレスがかかる
get stressed をよく使います。また「ストレスがかかっている」という状態を表すときには be stressed と言います。
I'm stressed.「私はストレスを感じています」
■ 胃に来る
これはつまりは「胃が痛くなる」ということかと思います。英語ではそのまま my stomach hurts と言います。
■ 痛む
hurt という単語を使います。発音は heart とは違い、ur の部分が曖昧母音ですので辞書をチェックしておきましょう。
ご参考になりましたでしょうか。