世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕掛中のって英語でなんて言うの?

相手に説明するための文書をいま作業中のということです。
default user icon
( NO NAME )
2017/10/26 13:43
date icon
good icon

16

pv icon

25245

回答
  • WIP

WIP=Work In Progressは、(作業中、仕掛け中)という意味です。 会話なら、I’m working on it. 「作業中です。」と言えば良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Work in progress

  • In progress

  • This is a work in progress

仕掛中は: 「Work in Progress」 「Progress」は: 「進捗」 「Work」は: 「仕事」 よって、進行中の仕事は: 「Work in Progress」よなります。 また、単に「Work」を抜かして、 「In progress」や「It's still in progress」でも大丈夫です。 「これはまだ仕掛中」の場合は: 「This is a work in progress 」 ご参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

25245

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:25245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら