世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これは仕事ではなく趣味の一環です。って英語でなんて言うの?

私はプログラマーなのですが、平日の仕事以外にも休日にコードを書くことがあるのですが、外国の方から「お前休みなのに仕事してんのかよ?!」って言われたので、スマートな返答を知りたいです。

male user icon
Kさん
2017/10/28 15:36
date icon
good icon

9

pv icon

11209

回答
  • This is one of my hobbies.

  • I'm not working... I do this for fun.

This is one of my hobbies.
これは私の趣味の一つです。

I'm not working... I do this for fun.
仕事しているわけではなく、楽しみでやっているんです。

-------------------------------------------------
●This is one of my hobbies.
one of = ~の一つ

●I'm not working... I do this for fun.
do ~ for fun = 楽しみで(趣味で)~をする

日本人は働きすぎ、という固定概念で見られても困りますよね!参考にしていただければ幸いです。

TAKIKO 英会話講師
回答
  • This is part of my hobbies, not a job.

  • I’m not working. I’m just having fun.

This is a part of ~=「~の一環です」
Hobby =「趣味」
not a job=(is)を省略しています「仕事でなく」

This is part of my hobbies, not a job.
「これは僕の趣味の一環ですよ、仕事じゃありません」

I’m not working. I’m just having fun.
「仕事なんかしてないよ。ただ楽しんでいるだけだよ」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

9

pv icon

11209

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11209

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー