This is one of my hobbies.
これは私の趣味の一つです。
I'm not working... I do this for fun.
仕事しているわけではなく、楽しみでやっているんです。
-------------------------------------------------
●This is one of my hobbies.
one of = ~の一つ
●I'm not working... I do this for fun.
do ~ for fun = 楽しみで(趣味で)~をする
日本人は働きすぎ、という固定概念で見られても困りますよね!参考にしていただければ幸いです。
This is a part of ~=「~の一環です」
Hobby =「趣味」
not a job=(is)を省略しています「仕事でなく」
This is part of my hobbies, not a job.
「これは僕の趣味の一環ですよ、仕事じゃありません」
I’m not working. I’m just having fun.
「仕事なんかしてないよ。ただ楽しんでいるだけだよ」
ご参考まで