世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「今年は台風の当たり年だ」って英語でなんて言うの?

時制がどうなるのかが気になります。よろしくお願いします。
default user icon
Eriさん
2017/10/28 21:39
date icon
good icon

5

pv icon

5243

回答
  • This has been a year of many typhoon hits.

  • We have had a lot of typhoons this year.

  • A lot of typhoons have hit us this year.

一番目は直訳ですが、ちょっと変な英語です。2番目はもっと自然な英語です。 何の台風でもどこかに当たるでしょう。この文章の意味は私たちがいるところに今年の台風がよく当たったでしょう。なので、「we have had」「have hit us」になります。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

5

pv icon

5243

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5243

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー