彼は誠実で熱心な人だと思うって英語でなんて言うの?
褒め言葉として使いたいです。enthusiasticは少し狂気的な意味合いもあるのかなと勝手ながら思ったので、他にもっとぴったりな表現があれば知りたいです。
回答
-
I think he is a sincere and wholehearted person.
sincere=誠実な
wholehearted=誠意のある
何に関して熱心かにもよるのですが
勉強に熱心な場合はdiligent(勤勉な)などを使って人を表します。
回答
-
I think he's a sincere and earnest person.
enthusiastic を使いたくないなら、earnest がいいのではないかなと思っています。
enthusiasticよりearnestはすこし純真の意味があってこれが表現したいことでしたら嬉しいです!