ヘルプ

誠実なって英語でなんて言うの?

誠実な男性に惹かれます。誠実な人が好きって言いたいのですが、「誠実な」って英語でなんて言うの?
keitoさん
2019/07/28 18:58

5

4111

回答
  • a man of integrity

  • a man with integrity

「道徳的に正しい誠実な・清廉潔白な人」のことを

"a man of integrity"

と言います。

「誠実な人(浮気などしない人)が好き」と言いたい場合は、

"I like men with integrity.”

です。

"men"は、"man"の複数形です。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • faithful

  • reliable

"誠実な~"は上記の例になります。「faithful」は"忠実、誠実"または"信頼できる"と言う意味で「reliable」は"たのもしい、頼りになる"と言う意訳になります。


・I think that someone that is faithful is attractive(誠実な人は魅力的だと思う)
・He is very reliable(彼はとても頼りになります)

5

4111

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:4111

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら