As they say, (it's) better to be deceived than to deceive. I'm not so sure about that!
カジュアルにいうなら、「As they say」を言ってから
「better to be deceived than to deceive」。
しゃべるときにIt's抜けてもOK。
違うかな。。。。と思ったら→I'm not so sure about that!
これはとても自然な言い方です。
いい言葉ね。私は騙された方がいいかな。。。
I'd rather be deceived... I think :-) I guess it depends on the situation though.