開催するって英語でなんて言うの?

「パーティーを開催する」を英語で表現したいです。
female user icon
yoshikoさん
2017/11/04 16:22
date icon
good icon

85

pv icon

58294

回答
  • have

    play icon

  • throw

    play icon

"have" には「(パーティーなど)を開く」という意味があります。 ただ、"have a party" は「予定」を表すこともあります。 例) I have a party tonight →今夜パーティーがある(予定) I'm having a party tonight →今夜パーティーを開く(ホストする) ---- "throw a party" は「パーティーを開く、ホストする」という意味です。 例) I threw a party for 50 of my friends. 〔Liverpool Echo-Jan 28, 2016〕 →友達50人を招待してパーティーを開いた 参考になるといいです ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • hold

    play icon

  • have

    play icon

  • throw

    play icon

「開催する」は英語で「hold」、「have」と言います。パーティーの場合、「throw a party」という言い方も使います。 It’s my birthday next week so I’m going to have a party. (来週は私の誕生日だからパーティーを開催します。) The event will be held next Friday. (イベントは来週の金曜日に開催されます。) We threw a big party when we finished our exams. (試験が終わったら大きなパーティーを開催した。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • hold

    play icon

  • have

    play icon

開催するは英語でhave又はholdと言います。 Holdは大衆向けのイベントなどに使います。 Haveはパーティーなどに使います。 例) イタリア料理のイベントを開催する Hold an event on Italian food クリスマスパーティーを開催する Have a Christmas party ご参考になれば幸いです
回答
  • To hold

    play icon

  • To throw

    play icon

「開催する」にはto holdやto throwという訳があります。例えば、イベントや会議、パーティーを「開催する」には、holdが使われます。でも、パーティーの場合に限ってto throwも使われます。”Throw a party”この表現には楽しい感じがあります。 例えば: We will hold a special event on Tuesday. (私たちは火曜日に特別なイベントを開催します。) I will hold a meeting with our investors. (私は出資者たちと一緒に会議を開催します。) I want to throw a party! (僕はパーティーを開催したい!)
回答
  • organize a party

    play icon

yoshikoさんへ こんにちは。既に別のアンカーさんが回答されて いらっしゃいますので、私からはご参考までに別表現を 紹介させて頂きます。 organize a party で、パーティのアレンジをする(パーティに向けた 諸準備を行う) という意味を表せます。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • have

    play icon

  • throw

    play icon

「パーティーを開催する」の「開催する」は「have」「throw」などで表せます。 「パーティー」は「party」と言います。 【例】 We're having a surprise party for a friend. →友達のためにサプライズパーティーを開きます。 We're having a Halloween party →ハロウィーンパーティーを開きます。 We threw a party. →パーティーを開きました。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • hold a party

    play icon

「パーティーを開く」という時は私は個人的にholdをよく使います(^^) 他にも、 hold an event「行事を開く」 hold a contest「コンテストを開催する」 hold a festival「祭りを開催する」 など、「開催する」の意味で幅広く使えます♬
good icon

85

pv icon

58294

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:85

  • pv icon

    PV:58294

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら