世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

魅力って英語でなんて言うの?

「あなたの魅力」と外国の人に伝えたい時、なんと表現すればいいですか?
female user icon
Mihoさん
2017/11/04 18:02
date icon
good icon

111

pv icon

87279

回答
  • charm

  • appeal

魅力は英語でcharmやappealと言います 例) あなたの魅力 your charm your appeal [フランス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32136/)は多くの人にとって魅力がある France has a lot of charm for many people France has a lot of appeal for many people ご参考になれば幸いです
回答
  • allure

  • What's great about you...

  • What I like about you...

直訳するとallureです。魅力がある人はalluringと言います。He is very alluringなど。 ですが、すこし曖昧な言い方です。その魅力とは何かを言いたい時、What's great about you is...をよく使います。「あなたのいいところは…」のような意味です。 もう少し親しい言い方で言いたい時は「What I like about you is...」を使いましょう。
回答
  • charm

  • appeal

魅力は charm / appeal と言います。 attractive ([魅力的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52968/)な)もよく使いますね。 いくつか例文を挙げておきます。 A: How was your date? B: It was great. He is very attractive. A: デートどうだった? B: すごく楽しかった。彼はすごい魅力的 She is very charming. 彼女はとても魅力的です。 He is really appealing to women. 彼はとても女性を惹きつける
回答
  • charm

  • appeal

  • attractive/attractiveness

「魅力」は英語で「charm」や「appeal」、「attractiveness」といいます。形容詞の「魅力的」は英語で「attractive」、「charming」、「appealing」といいます。 Your charm/appeal… (あなたの魅力。。。) She is a very attractive woman. (彼女は魅力がある女性です。) He has no appeal as a man. (彼は男性としての魅力が全くない。) I want to become a more attractive person. (私は魅力がある人になりたいと思っています。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Charm / charming

  • Attraction / attractive

「魅力」は英語でcharmやattractionです。この二つの言葉は名詞です。Charmingとattractiveは形容詞です。Charmとcharmingは人の性格とか特徴と関係があります。Attractionとattractiveは性格を表す他に、人の美しさも表せます。 例えば: People like you because of your charm. (あなたの魅力のため、みんなはあなたのことが好きです。) You are charming. (あなたは魅力的です。) She is very attractive. (彼女はとっても魅力的です。)
回答
  • charm

  • attraction

「魅力」は charm や attraction と言います。 「魅力的」は charming や attractive になります。 Your cute smile is one of your charms. あなたの可愛い笑顔が魅力の一つです。 As she is attractive, many people approached her and talked to her during the party. 彼女が魅力的なので、パーティーの間たくさんの人が彼女に近づき話しかけた。
回答
  • That's what I like about you.

That's what I like about you. →そこがあなたの魅力です / あなたのそういうところが好きです。 日本語の「魅力」はいろいろな場面で使われますね。 「魅力」をどのように英語に訳すかは文脈によります。 上の文では「好き」という意味の「like(動詞)」を使って「魅力」を表しました。 【例】 What do you like about him? →彼のどういうところが好きですか。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • Charm

  • Allure

魅力はcharmとallureといいます。 Charming pointもあります。 あなたの魅力 Your charm あなたの魅力は顔がかわいい Your charm is that your face is cute Your charming point is that you have a cute face 彼の優しさは彼の魅力です His kindness is his charming point
回答
  • The charm of the girl was a beautiful thing to watch.

  • Many people have charming qualities that makes other people like them.

  • A charming personality is a good thing to have.

魅力 charm, fascination その女の子の魅力は美しいものでした。 The charm of the girl was a beautiful thing to watch. 多くの人は、他の人を好きになる魅力的な資質を持っています。 Many people have charming qualities that makes other people like them. 魅力的な性格は持っているのが良いものです。 A charming personality is a good thing to have.
回答
  • charm

  • appeal

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・charm ・appeal いずれも「魅力」という意味で使うことができる英語表現です。 例: The charm of this product is that ... この商品の魅力は〜です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

111

pv icon

87279

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:111

  • pv icon

    PV:87279

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら