ターンとY字バランスが凄くキレイですね。って英語でなんて言うの?
バレエの発表会で、お姉さん達(子供の数年先輩)の踊りをみた感想を伝えたい。→子供がお姉さんに感想を述べるので、簡単な表現をお願いします。
回答
-
Your turns and standing side splits are so beautiful.
elegant、gorgeous、magnificentなどいろいろな形容詞が使えますが、小さいお子様でしたらbeautifulが覚えやすいのではないかと思います。
ターンはそのままturnsですが、urの発音を教えてあげるといいかもしれません。
Y字バランスはstanding (side) splitと言います。
回答
-
You made great turns and standing side splits.
ご質問の通りを英語にしますと、ターンとY字バランスが主語となりますが、
ターンとバランスをした人を主語とすると、「そんなことが出来るあなたがすごい」と言うニュアンスで言うことができます。例文の和訳は「あなたは素晴らしいターンとY字バランスをしましたね」
余談ですが、a split とは、足を前後、左右、上下に開く運動で使われます。バレエだけではなく、ヨガやストレッチ運動でも使われます。
横に開く開脚は side splits
縦に開く開脚は front splits