「1日3時間の睡眠で生活しています」って英語でなんて言うの?

1つの文で言うとどうなるでしょう。「~で」が前置詞句になると思いますが、そこが分かりません。
default user icon
marineさん
2017/11/07 19:11
date icon
good icon

4

pv icon

6387

回答
  • I sleep about three hours a night

    play icon

I sleep about three hours a night
→睡眠時間は3時間くらいです

言いたいことはこれで伝わると思います。
「動詞の現在形(sleep)」を使うと、現在の習慣を表せます。

"three hours a night" は「一晩に3時間」という意味です。


私は翻訳する時、あまり直訳しないようにしています。
一語一語忠実に訳すと不自然な言い方になることが多いです。

原文にとらわれすぎず、ゆるく訳した方がいいと思います。


ご質問どうもありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

4

pv icon

6387

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6387

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら