世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

沈黙がつづくって英語でなんて言うの?

沈黙が続きます。 を英語でいうとどうなるのでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2017/11/09 13:29
date icon
good icon

6

pv icon

14786

回答
  • the silence goes on

  • the silence persists

  • the silence continues

主にこの3つの言い方が用いられると思います。どれも同じ意味です。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • Silence continues.

  • The silence lingers.

- "Silence continues." - 直訳すると「沈黙が続く」という意味で、シンプルに状況を説明します。 - "The silence lingers." - "linger" は「長引く」や「ぐずぐずと残る」という意味があり、沈黙が長く続く状況を表現するのに適しています。 例文: - "After the argument, silence continued in the room." - 「口論の後、部屋に沈黙が続いた。」 - "The silence lingered between them, making the atmosphere tense." - 「彼らの間に沈黙が長引き、雰囲気が緊張した。」
good icon

6

pv icon

14786

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:14786

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー