世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

立ったままオシッコしたいって英語でなんて言うの?

英語教室のトイレでぐずった息子。 ぐずった理由が ・立ったままオシッコがしたかったのに! でした(笑) この理由を先生にうまく伝えられなかったので、よろしくお願いします。 立ったままオシッコしたい=座ってオシッコしたくない どっちかで伝えようとしたのですが、 立ったまま+~する 座って+~する どう単語をくっつけたらよいのか分かりせんでした。
default user icon
mikuさん
2017/11/09 16:43
date icon
good icon

8

pv icon

8742

回答
  • I want to pee standing up.

  • I don't want to pee sitting down.

立ったまま = standing up 座ったまま = sitting down  (他の文脈では 'seated' を使える時もあります。) I want to pee standing up. = 立ったままオシッコしたい I don't want to pee sitting down. = 座ったままオシッコしたくない ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • I want to pee standing up.

  • I want to pee while standing.

  • I want to pee sitting down/while sitting.

"~ sitting down" is the most natural way to say it, but you can also say use the word "while." For example, in Japan, many foreigners don't like using Japanese-style toilets because they don't like to go to the bathroom while squatting.
ここでは "~ sitting down" が最も自然な言い方ですが、 "while" という単語も使うことができます。 例えば: In Japan, many foreigners don't like using Japanese-style toilets because they don't like to go to the bathroom while squatting. ↓ 日本では多くの外国人が和式トイレを使うのを嫌がります。これは、しゃがんでするのが嫌だからです。
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
good icon

8

pv icon

8742

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8742

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら