学校の英語のスピーチの中のセリフです。
訳をお願いします。
ハマる = to be crazy about, to be stuck on, to be addicted to
はず = I think I suppose
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
By nowを入れいることによって「すでに」というニュアンスになり、とても自然な言い方になります。他の使い方としては:
You seem really addicted to chocolate.
(チョコレートにハマっているみたいですね。)
Have you ever been addicted to sweet things?
(甘いものにハマったことがありますか?)
回答したアンカーのサイト
英会話喫茶ミッキーハウス