お好きなものからどうぞって英語でなんて言うの?
レストランで海外のお客さんに
どれから食べるのが一番いいの?ってよく聞かれるのですが、お好きなものからどうぞってどうやって伝えればいいですか?
回答
-
Please start with anything you like.
-
Please help yourself to whatever you like.
文字通り「何でも好きなものから食べ始めてください」ならば
Please start with anything you like.
となります。
なお、これとは直接関係ありませんが、前菜を starter と言います。
次に、help yourself to 〜(~自由に取って食べる)を使うこともできます。
Please help yourself to whatever you like.
「好きなものから」ということは当然2番めも3番目もご自由に選んでということなので、気持ちとしてはこちらの方が近いと思います。